Tōkyō (東京) est la capitale administrative de facto du Japon depuis 1868, en tant que lieu de résidence de l'Empereur du Japon, du Premier ministre et siège de la Diète (le parlement japonais), du Cabinet, de tous les ministères qui le constituent et de toutes les ambassades étrangères. Ce statut n'est toutefois pas défini par la Constitution. Elle constitue le principal centre politique de l'archipel depuis le XVIIe siècle.
Mondialement réputée pour son aspect alliant ultra-modernité et tradition, elle est caractérisée par ses gratte-ciels, ses magasins de produits électroniques et de matériels hi-fi, mais aussi par ses nombreux sanctuaires shinto et temples bouddhistes, notamment dans les arrondissements de Chiyoda, Shibuya ou Minato.
La métropole de Tōkyō ou préfecture de Tōkyō forme l'une des 47 préfectures du Japon, mais dispose d'un statut administratif particulier de préfecture métropolitaine. L'agglomération de Tōkyō toutefois s'étend au-delà des limites territoriales de la préfecture, rayonnant sur une large frange de la baie de Tōkyō, ainsi que sur la région du Kantō. L'agglomération de Tōkyō, quelle que soit la manière dont on la définit, forme l'aire urbaine la plus peuplée au monde
Tōkyō (東京)は食事療法(日本の議会)の総理大臣そして座席の日本の皇帝の居住地として1868年以来の日本の管理上の首都事実上、キャビネットの、all the外国大使館のそれをおよび構成するall the大臣である。 しかしこの法令は憲法によって定義されない。 それはXVIIe世紀以来の多島海の主な政治中心を構成する。超現代性および伝統のそれを結合するによって面のために一般に有名擦れるciels、電子プロダクトおよび材料のhi-fiの、またChiyoda、ShibuyaまたはMinatoの地区のその多くの聖域の仏教の神道そして寺院による店、特に特徴付けられる。TōkyōのTōkyōまたは県の首都に日本の47の県の1つを形作るが、大都会の県の特定の管理上の法令がある。 しかしTōkyōのアグロメレーションはKantōの区域ののようなTōkyōの湾の広いフリンジで、放射県からの領土限界を越えて伸びる。 1つがそれを定義する方法が、最も世界で住まれる都市表面を形作るものは何でも、Tōkyōのアグロメレーション